
Wczoraj po południu na Półwyspie Iberyjskim, GNOME opublikował notatkę z wiadomością, która miała miejsce w dniach 19–26 kwietnia. Nie jest zbyt obszerny, do tego stopnia, że musieli go zatytułować „Jakość ponad ilość”. Prawdopodobnie słaby tydzień miał związek z ostatnim omawianym punktem, który mówi o tym, że obecnie nastąpił ruch w sektorach finansów, strategii, finansowania i planów zwiększenia różnorodności i włączenia społecznego.
W sumie wygląda to na tydzień przejściowy, podczas którego powiedziano nam tylko o trzech nowych funkcjach, z których jedną jest GTK 4.15. Aby nie przedłużać artykułu, który nie musi być długi, przejdźmy do lista wiadomości W tym tygodniu.
W tym tygodniu w GNOME
- Pojawiło się GTK 4.15:
- Ta wersja zmienia domyślny moduł renderujący GSK na Vulkan w Wayland. Inne platformy nadal używają ngl. Celem tej zmiany jest przeprowadzenie bardziej szczegółowych testów i sprawdzenie, czy sterowniki Vulkan są wystarczająco dobre, abyśmy mogli im zaufać. Jeśli pojawią się istotne problemy, zmiany z wersji 4.16 zostaną cofnięte.
- To wydanie zmienia także ustawienia renderowania czcionek, wprowadzając nowe, wysokopoziomowe ustawienie renderowania gtk-font-rendering, które daje GTK większą swobodę w decydowaniu o renderowaniu czcionek.
- Nowa wersja Hieroglifów z nową ikoną aplikacji, udoskonalonym interfejsem i poprawioną szybkością rozpoznawania symboli.
- Wykresy 1.8:
- Aplikacja Graphs jest teraz w pełni kompatybilna z urządzeniami z ekranem dotykowym.
- Udoskonalono zarządzanie równaniami.
- Dodano obsługę dodatkowych funkcji trygonometrycznych i ich odwrotności, takich jak sinh i cosh. Teraz zdecydowana większość funkcji trygonometrycznych powinna działać bez problemów.
- Pomoc została przeniesiona do Yelp i można teraz uzyskać do niej dostęp bezpośrednio z aplikacji.
- Podczas edytowania stylu o niskim kontraście między etykietami a kolorami tła pojawia się teraz ostrzeżenie.
- Wpisy numeryczne w aplikacji wskazują teraz, kiedy wprowadzone zostały nieprawidłowe dane.
- Naprawiono kilka błędów, zwłaszcza dotyczących obsługi równań w oknie dialogowym dopasowywania krzywej.
- Do procesu tłumaczenia dodano wiele różnych ulepszeń, takich jak więcej tłumaczonych ciągów znaków i dodany kontekst do ciągów.
I to już cały tydzień w GNOME.
Obrazy i treść: GAŁĄZKA.

